Цели освоения дисциплины:
Формирование у магистрантов практических умений и навыков перевода публицистических текстов с русского языка на китайский и наоборот;
Обогащение словарного запаса профессиональной терминологии в области публицистики;
Содействие овладению синонимическими ресурсами русского языка и развитие у магистрантов способности сознательного отбора языковых средств с учетом структурных и семантических особенностей;
Расширение языковой компетенции магистрантов для овладения методикой и техникой письменного перевода публицистических текстов.
Задачи освоения дисциплины:
- Формирование практических навыков и умений письменного перевода публицистических текстов;
- Совершенствование языковой компетенции;
- Практическое освоение методов и приёмов письменного перевода.
Краткое описание учебной дисциплины
Курс «Письменный перевод публицистических текстов» предназначен для лингвистов-магистрантов филологического факультета и изучается в 1-м семестре.
Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и навыки, формируемые у обучающихся в вузе в процессе освоения дисциплин: «Практический курс русского языка», «Русский язык», «Теория и практика перевода».
В рамках курса студенты получают углубленные знания о практических навыках обработки текстов при письменном переводе с русского языка на китайский и наоборот.
В результате освоения дисциплины учащиеся должны владеть:
- навыками достижения оптимального уровня адекватности в письменном переводе публицистических текстов;
- навыками постпереводческого саморедактирования и контрольного редактирования текста перевода.
Знания, умения и навыки, полученные в процессе изучения дисциплины «Письменный перевод публицистических текстов», окажутся полезными в практической работе над письменным переводом независимо от жанра переводимого текста и повышении профессионально-языковых компетенций.
Продолжительность учебной дисциплины (курса)
18 учебных недель
36 часов семинаров
Форма отчетности
Зачет
Максимальное количество баллов/процентов
100 баллов (100%)
Структура финальной оценки (сколько процентов/баллов финальной оценки занимает каждый из видов работы студента)
· Посещение курса обязательно
· Подготовка докладов на семинарские занятия 25%
· Домашняя/самостоятельная работа/Подготовка докладов на семинарские занятия 25%
Итоговая аттестация 50%
Какое количество занятий может быть пропущено без уважительной причины?
0
- Преподаватель: Сюе Сивэнь