Основной целью курса является овладение английским языком, что включает умение выражать мысли, как в устной, так и в письменной форме, читать и понимать аутентичные тексты, а также воспринимать английскую речь на слух.  Подготовка может варьироваться в зависимости от начального уровня студента и его конечной цели. 

 

В результате освоения курса обучающийся должен знать:

·         необходимый минимум специальных терминов, лексических единиц по специальности для коммуникации в профессиональной сфере;

·         oсновные жанры устной и письменной коммуникации в сфере профессиональной и научной деятельности;

·         структуру простых и сложных повествовательных, вопросительных и отрицательных предложений;

·         видо-временные формы глагола в активе и пассиве;

·         технику и особенности перевода изучаемых грамматических форм;

·         основные стилевые особенности чтения, перевода и создания научного текста.

 

В результате освоения курса обучающийся должен yметь:

·         составлять план беседы, доклада, реферата;

·         формулировать цели и задачи научной работы;

·         обосновывать актуальность научной тематики;

·         делать логически точные аргументированные краткие и подробные сообщения по вопросам науки и специальности;

·         излагать свой взгляд на основную проблему;

·         делать правильные выводы и подводить итоги осуществленной коммуникации в научно-профессиональной сфере;

·         переводить устно и письменно тексты с русского языка на английский и с английского языка на русский по специальности.

 

В результате освоения курса обучающийся должен владеть:

·         навыками монологической и диалогической речи для участия в диалогах и ситуациях в научно - проф. сфере с предварительной подготовкой и без предварительной подготовки (круглые столы, конференции, дискуссии);

·         навыками связности и логичности написания аннотаций, тезисов, рефератов, научных статей;

·         навыками поиска, анализа и использования необходимой информации на иностранном языке по специальности в средствах массовой информации;

·         навыками профессионально-грамотного перевода научной и научно-технической литературы с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский;

·         навыками филологически грамотного оформления научных докладов, статей, рефератов.